In
this first post of my blog I am going to present you my opinion about an education
technique. The name of this technique is Translanguaging.
As Garcia,
Ofelia and Li Weid say in their article titled “Translanguaging and Education”, the term of translanguaging was
coined in Welsh by Cen Williams to refer to a teaching practice of deliberately
changing the language of input and the language of output.
In my
opinion, this technique is very useful to EFL teachers but especially to teachers
who work in bilingual environments, because as Williams (2002) says, this education
technique refers to using one language to reinforce the other in order to
increase understanding and in order to augment the pupils activity in both
languages.
By this
reason if the teachers of EFL in bilingual environments use this technique,
they can introduce it in most of their classes, for example in Catalonia they could
use this technique with Catalan, Spanish and English. One example of an
activity using this technique would be that first, learners have to read a text
in English, then they will do a brief summary in Spanish and finally, they have
to present to the rest of the students in Catalan what they have learned.
As well as
to improve the different languages, this technique will increase the cognitive
skills of learners, because if they have to work using more than one language
at the same time their brain would need to do more connections and for this reason
their cognitive skills would be more active.
I am very
interested in this technique by another reason, if we use that since children
start their school stage, we can do a real multilingual education and only use
the language classes to reinforce grammatical aspects of each languages that
are thought in the school.
Comentarios
Publicar un comentario