In this first post of my blog I am going to present you my opinion about an education technique. The name of this technique is Translanguaging.
As Garcia, Ofelia and Li Weid say in their article titled “Translanguaging and Education”, the term of translanguaging was coined in Welsh by Cen Williams to refer to a teaching practice of deliberately changing the language of input and the language of output.
In my opinion, this technique is very useful to EFL teachers but especially to teachers who work in bilingual environments, because as Williams (2002) says, this education technique refers to using one language to reinforce the other in order to increase understanding and in order to augment the pupils activity in both languages.
By this reason if the teachers of EFL in bilingual environments use this technique, they can introduce it in most of their classes, for example in Catalonia they could use this technique with Catalan, Spanish and English. One example of an activity using this technique would be that first, learners have to read a text in English, then they will do a brief summary in Spanish and finally, they have to present to the rest of the students in Catalan what they have learned.
As well as to improve the different languages, this technique will increase the cognitive skills of learners, because if they have to work using more than one language at the same time their brain would need to do more connections and for this reason their cognitive skills would be more active.

I am very interested in this technique by another reason, if we use that since children start their school stage, we can do a real multilingual education and only use the language classes to reinforce grammatical aspects of each languages that are thought in the school.

Comentarios

Entradas populares de este blog